Wednesday, December 27, 2006

Лахудра

Шикарное слово лахудра. Смотрим Даля:

ЛАХУДРА ж. ниже бляди, плёха, блядунья, плёшничает которая. каз. ниж.

В Ожегове такого слова нет...

Tuesday, December 26, 2006

Idemnominal

Idemnominal. That's the word I came up with in the summer of 2005, when I apparently forgot that a perfectly good word homonymous already exists. Idemnominal does not exist. I checked. Google turns up exactly zero results. Homonymous is Greek. My new word has Latin roots: an educated person will know what "idemnominal" means.

What's interesting is how I came up with the word -- I simply did a literal translation from the Russian word of the same meaning: одноименный ("фильм поставлен по одноименной пьесе и т.д.").

Sample use: The movie For Whom the Bell Tolls is based on the idemnominal novel by Ernest Hemingway.

I will use this word whenever I can and hopefully it will enter dictionaries some day...

Немерено или немеряно?

Мне нравится второй вариант (по крайней мере, я именно так это слово и пишу). Дина Рубина или ее редакторы любят первый вариант.

Глянув в Ожегова, нашел слово мерить, что меня смутило, так как я всегда пишу мерять. Даль обрадовал: оба написания глагола правильны. Поскольку не немерено, не немеряно, я в книгах не нашел, то мерекаю так: если предпочитаешь глагол мерить, то пиши немерено, а коли глагол мерять, то немеряно.

Google сообщяет следующие данные: поиск на немерено выдает 153,000 результатов, а поиск на немеряно -- 267,000. Думайте сами.

Давеча

Итак, начнем-с. Или ну-с, снимайте бурнус. Значит, так: давеча. Читал я давеча Дину Рубину и слово углядел которое мне давно уже жить мешает; в том смысле, что смысла его я не знал.

Полез в Даля, там так оно определено (под разделом "ДАВНО"): Даве, давень, давя, дави, давесь, даве(и)ча, давичи, давешь, давичка, давенько не так давно, голомя, незадолго, но сегодня же.

Ожегов парень попроще, найти слово легче: ДАВЕЧА, нареч. (устар. и прост.). Недавно, незадолго до момента разговора.

Что ж, граждане хорошие. Стану употреблять в речи. Берегитесь!

First post!

Slashdot references aside, this is the first post to this blog. I hope that this little on-line journal of mine will serve me well as I learn new words and share my findings with whomever wants to read it (read: no one).

Wish me luck...